مقاله انگلیسی رایگان در مورد انتقال نحوی BERT: یک آزمایش محاسباتی بر روی زبانهای ایتالیایی ، فرانسوی و انگلیسی – الزویر 2022

 

مشخصات مقاله
ترجمه عنوان مقاله انتقال نحوی BERT: یک آزمایش محاسباتی بر روی زبانهای ایتالیایی ، فرانسوی و انگلیسی
عنوان انگلیسی مقاله BERT syntactic transfer: A computational experiment on Italian, French and English languages
انتشار مقاله سال 2022
تعداد صفحات مقاله انگلیسی 19 صفحه
هزینه دانلود مقاله انگلیسی رایگان میباشد.
پایگاه داده نشریه الزویر
نوع نگارش مقاله
مقاله پژوهشی (Research Article)
مقاله بیس این مقاله بیس نمیباشد
نمایه (index) Scopus – Master Journals List – JCR
نوع مقاله ISI
فرمت مقاله انگلیسی  PDF
ایمپکت فاکتور(IF)
1.899 در سال 2020
شاخص H_index 71 در سال 2020
شاخص SJR 0.452 در سال 2020
شناسه ISSN 0885-2308
شاخص Quartile (چارک) Q3 در سال 2020
فرضیه ندارد
مدل مفهومی ندارد
پرسشنامه ندارد
متغیر ندارد
رفرنس دارد
رشته های مرتبط زبان انگلیسی
گرایش های مرتبط آموزش زبان انگلیسی
نوع ارائه مقاله
ژورنال
مجله  گفتار و زبان کامپیوتر – Computer Speech & Language
کلمات کلیدی زبان متقابل، درخت تجزیه و تحلیل وابستگی، مدلهای زبانی، BERT چند زبانه، انتقال یادگیری، پدیده های نحوی
کلمات کلیدی انگلیسی Cross language – Dependency Parse Tree – Language models – Multilingual BERT – Transfer learning – Syntactic phenomena
شناسه دیجیتال – doi
https://doi.org/10.1016/j.csl.2021.101261
کد محصول E15654
وضعیت ترجمه مقاله  ترجمه آماده این مقاله موجود نمیباشد. میتوانید از طریق دکمه پایین سفارش دهید.
دانلود رایگان مقاله دانلود رایگان مقاله انگلیسی
سفارش ترجمه این مقاله سفارش ترجمه این مقاله

 

فهرست مطالب مقاله:
Abstract
Keywords
Introduction
Related works
Methodology
Experiments
Results and discussion
Conclusion
Declaration of Competing Interest
Acknowledgement
References

بخشی از متن مقاله:
ABSTRACT
This paper investigates the ability of multilingual BERT (mBERT) language model to transfer syntactic knowledge cross-lingually, verifying if and to which extent syntactic dependency relationships learnt in a language are maintained in other languages. In detail, the main contributions of this paper are: (i) an analysis of the cross-lingual syntactic transfer capability of mBERT model; (ii) a detailed comparison of cross-language syntactic transfer among languages belonging to different branches of the Indo-European languages, namely English, Italian and French, which present very different syntactic constructions; (iii) a study on the transferability of a syntactic phenomenon peculiar of Italian language, namely the pronoun dropping (prodrop), also known as omissibility of the subject. To this end, a structural probe devoted to reconstruct the dependency parse tree of a sentence has been exploited, representing the input sentences with the contextual embeddings from mBERT layers. The results of the experimental assessment have shown a transfer of syntactic knowledge of the mBERT model among these languages. Moreover, the behaviour of the probe in the transition from pro-drop to non-prodrop languages and vice versa has proven to be more effective in case of languages sharing a common linguistic matrix. The possibility of transferring syntactical knowledge, especially in the case of specific phenomena, meets both a theoretical need and can have important practical implications in syntactic tasks, such as dependency parsing.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا